viernes, 29 de noviembre de 2013

QUIN ISLAM PER A QUINA CATALUNYA?

Aquest és el text que el dimecres passat vaig proposar com a introductori per al debat amb Natàlia Andújar, Muhamad Iqbal i Taoufiq Cheddadi, a la seu de l'Institut Europeu de la Mediterrània. El debat va servir com a introducció al seminari sobre l'islam al sud d'Europa que s'ha organitzat a la Universitat de Barcelona els dies 28 i 29 de novembre.



L’any 2014 ha estat marcat com una data assenyalada per al futur de Catalunya. També ho és per als musulmans que viuen a Catalunya: farà quaranta anys que es va obrir el primer oratori a Barcelona. Pensar el futur d’una minoria religiosa, present des de fa quatre dècades en el si d’una societat com la catalana, que sembla haver apuntat la seva proa vers un futur com a nació independent, actualitza alguns dels habituals interrogants que hem formulat en els darrers anys. Seran els musulmans de Catalunya els que definiran la forma de l’islam català: premissa principal. Però en interacció continua amb la societat catalana, on s’han consolidat arguments reactius i xenòfobs: premissa complementària. I, al mateix temps, sabent llegir els esdeveniments en l’escena internacional, que acaben generant marcades pertinences transnacionals: premissa contextual.

Predir que el futur –per no parlar del present- de l’islam a Catalunya es conjugarà en clau transnacional, no pot ser resolt en termes de lleialtat a un projecte de societat o de país. Vol dir que les referències amb que es pavimentarà el camí vers a la configuració d’aquesta presència islàmica, seran per definició diverses, heterogènies i discrepants. La manca d’unanimitat en el si d’aquesta presència caldrà entendre-la com a indicadora de la seva vitalitat interna; contribuir a la configuració d’un islam uniforme, és la pitjor contribució possible en aquest procés per part de la societat i les institucions catalanes.

Ara, com fa quaranta anys, la presència contemporània de l’islam serveix per a mesurar la capacitat de la societat catalana per a entendre’s a si mateixa com a realitat diversa. I, igualment, els musulmans de Catalunya difícilment poden quedar-se al marge del que proposa l’aposta per a la sobirania nacional en un escenari marcat per a una crisi social i econòmica sense precedents. Quan, per una banda, es volen imposar els arguments islamòfobs, i per l’altre, proliferen els quimèrics discursos de retorn a les essències doctrinals, és quan s’aprecia amb més claredat la intrincada correspondència que s’estableix entre Catalunya i l’islam. Per tal d’evitar la dissolució de la convivència que proposen ambdós arguments, ja és temps de canviar el registre dels discursos: ni uns poden seguir preguntar-se “Què volen aquesta gent…”, ni altres anunciar que “Nosaltres no sóm d’eixe mon…”.

martes, 26 de noviembre de 2013

Video en Terceras Jornadas sobre Inmigración e integración en el País Vasco





El pasado 15 de noviembre de 2013 me invitaron a participar en las Terceras Jornadas sobre Inmigración e Integración en el País Vasco: diversidad cultural y religiosa (III Jardunaldiak Immigrazioa eta integrazioa EAEn. Kultura-eta erlijio-aniztasuna), los días 14 y 15 de noviembre de 2013. En el video que los organizadores han colgado en Youtube (aquí), nos podreis ver a Imanol Zubero y a un servidor. El primero con una ponencia titulada "La diversidad cercenada en Europa", y la mía "Islam soluble, ¿musulmanes integrados? Deseos y delirios de las políticas de asimilación".

sábado, 23 de noviembre de 2013

In obscura nocte sidera micant

Las estrellas brillaban en la oscura noche.


Esta foto es obra del fotógrafo belga Bart Deseyn, dentro del proyecto foto-etnográfico ASSARAG, sobre la cultura bereber y el hábitat rural en Marruecos. El término assarag tiene un doble significado en el dialecto bereber Tachelhit en el sur de Marruecos: indica el lugar central del pueblo en el que la gente se reúne para eventos que implican a la comunidad, pero también se refiere al espacio central de la casa en donde transcurre la vida familiar.

Podeis consultar más información sobre el proyecto en su web: http://www.assarag.net/

Hoy, en la clausura del Primer Congreso Internacional sobre Antropología en Marruecos, celebrado en la Facultad de Letras de la UPV/EHU en Vitoria, Bart nos ha expuesto y comentado alguna de las obras que componen este proyecto. La fuerza de sus imágenes, la emoción de sus palabras, nos han llenado con esa aparente simplicidad de las cosas bellas. Como la mirada de Fátima en Tagharghist.

viernes, 22 de noviembre de 2013

Valor y precio





A partir del comentario de un compañero sobre la noticia de la subasta del libro más caro del mundo, me ha parecido pertinente escribir lo siguiente. No lo retoco, ni rectifico: tal cual ha sido pensado y escrito.

“La reflexión de Moisés es más que pertinente en este mundo nuestro en el que todo debe tener un precio, que no un valor. Ignoro los detalles del negocio del libro antiguo o de coleccionista, pero me imagino que no deben de ser muy diferentes a los del mercado del arte, especialmente el de las obras que ocupan los ranquings de las más caras, y que no necesariamente son las más valiosas. Pero sirven para maravillarse ante el precio especulativo que la vanidad individual puede poner a una obra de arte. La satisfacción de alguien que sólo ansía poseer ese objeto, para luego convertirlo en un artefacto decorativo más en sus presuntuosas mansiones. Pienso, por ejemplo en la reciente adquisición del tríptico de Francis Bacon por parte de la jequesa de Qatar. Tengo entendido que es una mujer culta y refinada, por lo que me satisface pensar que tal obra no sirva para decorar su jacuzzi o su cuadra de purasangres. Si fuera un millonario texano podríamos fantasear pensando en lo bien que quedaría en su baño (emulando a nuestro Gil y Gil).

Pero vuelvo al libro en cuestión: se trata de un libro de salmos, con múltiples erratas en la edición que dan testimonio de las terribles condiciones en que fue publicado en un "entorno salvaje", dice la noticia. Se me ocurren algunos comentarios: los libros de temática religiosa siempre suelen ser los más preciados, dado que fueron los primeros en editarse (recuérdese Guttenberg), pero curiosamente cada tradición religiosa ofrece su ranquing de obras preciosas. Probablemente, en el mundo islámico no se aprecie el valor de un viejo libro de salmos, y se prefiera un Corán con anotaciones para su traducción del arabe al farsi del siglo IX. Segundo, estos libros preciados deben contener un relato que muestre su rareza y su singularidad. En este caso lo que cuenta es que fue escrito por los peregrinos que se exiliaron al territorio norteamericano. El contexto épico sirve de argumento moral para ponerle precio a algo que no podemos establecer de forma objetiva. Pero creo que el debate no va de objetividad sino de la repulsiva ostentación de capital para pujar en la subasta por estas obras. Tercera y ultima reflexión: cuando hace unos meses, la Unesco alertó del peligro de que los conflictos armados en Mali pudieran afectar al valioso fondo documental de las bibliotecas de Tombuctú, todo el mundo se aprestó a reconocer tal riesgo. Se llegó a hablar de genocidio cultural. Bueno, pero hasta entonces, ¿a quién le ha importado la suerte de esas bibliotecas que atesoran documentos andalusies originales, que siguen siendo utilizados por investigadores africanos? Algunas bibliotecas fueron objeto de pillajes, que fueron atribuidos a la mente fanatizada de las milicias islamistas. Pero estoy seguro (conociendo las experiencias previas de Afganistán e Iraq), que algunos de estos materiales han sido incorporados de forma subrepticia en el mercado económico, y no sería de extrañar que en el futuro aparecieran en los fondos de algún prestigioso museo en Europa, América o China. Documentos demasiado valiosos como para estar en el centro del desierto africano, pudiendo ocupar un lugar especial en la British Library o en L'Hermitage moscovita.

¡Qué diferencia tan grande puede hacerse entre el valor de un libro que no es único pero si compartido, de aquel que es único pero no puede ser compartido!. ¡Qué paradoja de nuestro tiempo pensar en un libro que sólo pueda ser patrimonio de los ojos de un lector ya hastiado porque sigue sin poder comprar con dinero la felicidad que tanto anhela!."

viernes, 8 de noviembre de 2013

Experiencias que te ofrece la vida



Hoy he conocido a una persona, sobre cuya experiencia creo que estaré pensando en los próximos días. Aprovechando el pase del documental "The Interrupters" (2011), que narra la experiencia de una intervención social de prevención de la violencia juvenil en barrios de Chicago (+ info), he tenido la gran suerte de poder conversar con Eddie Bocanegra, una de las personas que participó en el proyecto Ceasefire - Interrupt Violence (+ info). A pesar de que había visionado el film días antes para preparar la proyección (la hemos hecho hoy en el Campus Catalunya de la Universitat Rovira i Virgili, dentro de las actividades del Grado de Trabajo Social, y con la colaboración del Consulado General de los Estados Unidos en Barcelona), presentar a Eddie y conversar brevemente con él ha sido sumamente gratificante. Me ha permitido volver a situar en mi mente la idea de cómo las experiencias vitales nos ofrecen oportunidades únicas para (re)interpretar nuestro presente, (re)visualizar nuestro pasado, y (re)orientarnos hacia nuestro futuro. Sé que aquellas experiencias que han marcado nuestras vidas (aquellas que nosotros sabemos distinguir, y no porque así nos lo indiquen observadores externos), nos permiten filtrar la lente a través de la cual interpretamos lo que nos rodea. Esas experiencias también pueden ser oportunidades que la vida nos ofrece precisamente para resolver nuestras dudas, para retomar antiguas indicaciones que desatendimos, seguir consejos que considerábamos caducos, releer nuestros pensamientos equivocados. Son privilegios, tal como decía Eddie, que nos permiten retomar el mando de nuestras vidas. Todos superamos traumas, todos tenemos que enfrentarnos a desilusiones, todos merecemos darnos nuevas oportunidades para volver a ser lo que fuimos, lo que quisimos ser, y -tal como dice la canción-, y no pudimos serlo. Eddie, un orgullo haberte conocido.